Dos mundos, Ray Carver





Dos Mundos

En el aire denso
con olor a azafrán,

sensual olor a azafrán,
miro cómo desaparece el cielo limón,

un mar que cambia de azul
a negro aceituna.

Miro el relámpago que salta desde Asia como
dormido,

mi amor se agita y respira y
se vuelve a dormir,

parte de este mundo y sin embargo
parte de aquél.


Two World

In air heavy
with odor of crocuses

sensual  smell of crocuses,
I watch a lemon sun disappear

a sea change blue
to olive black.

I watch lightning leap from Asia as
sleeping,

my love stirs and brathes and
sleeps again,

part of this world and yet
part that.



Raymond Carver (Clatskanie, Oregón, 25 de mayo de 1938-

Port Angeles, Washington, 2 de agosto de 1988)


Poesía- Todos nosotros



Bartleby Editores, Edición bilingüe, traducción y prólogo de Jaime Priede, 2007

Comentarios

Entradas populares